సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31 : 6 [ ERVTE ]
31:6. కనుక ఆ ఒక్కరోజున సౌలు, అతని ముగ్గురు కుమారులు, అతని సహాయకుడు అందరూ చనిరపోయారు.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31 : 6 [ TEV ]
31:6. ఈలాగున సౌలును అతని ముగ్గురు కుమారులును అతని ఆయుధములను మోయువాడును అతని వారందరును ఒక దినముననే మరణమైరి.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31 : 6 [ NET ]
31:6. So Saul, his three sons, his armor bearer, and all his men died together that day.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31 : 6 [ NLT ]
31:6. So Saul, his three sons, his armor bearer, and his troops all died together that same day.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31 : 6 [ ASV ]
31:6. So Saul died, and his three sons, and his armorbearer, and all his men, that same day together.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31 : 6 [ ESV ]
31:6. Thus Saul died, and his three sons, and his armor-bearer, and all his men, on the same day together.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31 : 6 [ KJV ]
31:6. So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31 : 6 [ RSV ]
31:6. Thus Saul died, and his three sons, and his armor-bearer, and all his men, on the same day together.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31 : 6 [ RV ]
31:6. So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31 : 6 [ YLT ]
31:6. and Saul dieth, and three of his sons, and the bearer of his weapons, also all his men, on that day together.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31 : 6 [ ERVEN ]
31:6. So Saul, his three sons, and the boy who carried his armor all died together that day.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31 : 6 [ WEB ]
31:6. So Saul died, and his three sons, and his armor bearer, and all his men, that same day together.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31 : 6 [ KJVP ]
31:6. So Saul H7586 died, H4191 and his three H7969 sons, H1121 and his armorbearer H5375 H3627 , and H1571 all H3605 his men, H376 that same H1931 day H3117 together. H3162

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP